tree_and_leaf: Harriet Vane writing, caption edit edit panic edit research edite WRITE. (writing)
[personal profile] tree_and_leaf
I came across a post on Language Log - the story which inspired it is well worth clicking through, too, as it's the tale of one Australian farmer* trying to get rid of her 'arsehole geese' on social media with radical honesty.

What brought me up short, though, was the author's observation that

Most dictionaries I consulted classify "arsehole" as vulgar and offensive, but I always thought of it as a jocular, watered-down version of another word.

And I sat there racking my brains as to what on earth 'arsehole' could be a jocular euphemism for. I mean, surely he couldn't mean 'cunt', because it's not the same body part at all....

The comments shed more light, and a consensus emerged that North Americans seem likely to think that 'arsehole' is a humorous/ archaic term that's less offensive than 'asshole', whereas British and Australians tend to think that 'asshole' is a relatively harmless Americanism.

They then continue on to a brief discussion of the difficulties nonnative speakers have in working out how offensive particular swearwords are (see: the baffling belief of many Germans that 'fuck' is not actually that rude). But it's fascinating to see the same phenomenon at work between two regional varieties of the same language!


* Though I'm not sure how long they've been farming; I could have told you geese were potentially trouble!

(no subject)

Date: 2018-11-22 10:17 am (UTC)
jesuswasbatman: (Default)
From: [personal profile] jesuswasbatman
Well, "fuck" has a clear German equivalent in "fick", which I believe isn't quite as offensive in Germany.

What amuses me is that so many German coarse, derogatory expressions for unpleasant people are based around the root "kerl", which is the German version of the original English meaning of "churl", meaning "peasant".

(no subject)

Date: 2018-11-22 10:28 am (UTC)
conuly: (Default)
From: [personal profile] conuly
On a similar note, I read once that Brits find the term "diaper" to be quaint and more pleasant sounding than "nappy", Americans of course feel the opposite way.

(no subject)

Date: 2018-11-22 12:22 pm (UTC)
sartorias: (Default)
From: [personal profile] sartorias
Whereas American's think the German Schweinhund is funny.

(no subject)

Date: 2018-11-22 04:37 pm (UTC)
From: [personal profile] caulkhead
I've heard it quite often in the phrase 'innere Schweinhund' (ie the bit of you that would rather sit around on the sofa than go and do whatever energetic thing you had in mind), but not on its own, I think.

(no subject)

Date: 2018-11-22 12:46 pm (UTC)
nineveh_uk: Illustration that looks like Harriet Vane (Default)
From: [personal profile] nineveh_uk
I would definitely have thought that professional linguists should be aware of the issue!

Even my beginners Danish class spent a bit of time on swearing, so that we knew what people meant and how to use them if necessary* and the teachers pointed out the lack of direct matching to our various languages. We were encouraged to still to the mildest versions since we lacked much sense of register, though I did use “kraftedeme” on one occasion at a bunch of people having a very loud party with open doors and windows at 3am.

It would probably be helpful if English language classes would teach people that “fuck” might be mild in their language, but it isn’t in English.

*Memorably, the equivalent of “limpdick” was apparently included by special request of a previous student who had wanted a suitable word to be able to reply forcefully to someone pestering her.

(no subject)

Date: 2018-11-22 05:50 pm (UTC)
antisoppist: (Default)
From: [personal profile] antisoppist
It would probably be helpful if English language classes would teach people that “fuck” might be mild in their language, but it isn’t in English.

I did try - conversation classes with teenagers. They didn't believe me.

(no subject)

Date: 2018-11-22 02:48 pm (UTC)
taelle: (Default)
From: [personal profile] taelle
"Fuck" feels milder to me as a speaker of Russian than the equivalent Russian word, I think, because it seems to be much more widely used in dialogues in modern books/films than it would be in Russian books/films of equivalent genre/depicting people from equivalent social groups. (going by usage in books and films it feels like "cunt" is much ruder a word)

(no subject)

Date: 2018-11-22 04:40 pm (UTC)
From: [personal profile] caulkhead
It is. That's the nuclear option, as it were. But that doesn't mean that "fuck" is mild.

(no subject)

Date: 2018-11-24 01:20 am (UTC)
cadenzamuse: Cross-legged girl literally drawing the world around her into being (Default)
From: [personal profile] cadenzamuse
Haha, as an American, I totally feel as described about "arsehole" vs "asshole."

(no subject)

Date: 2018-11-26 11:44 am (UTC)
molniya: (Default)
From: [personal profile] molniya
This is fascinating! (Australian, and I concur on the "arsehole" vs "asshole". Though I would say the f-word is getting mild here. I hear it all the time in standard conversation amongst doctors at work).

Profile

tree_and_leaf: Watercolour of barn owl perched on post. (Default)
tree_and_leaf

December 2021

S M T W T F S
    1 234
567891011
12131415161718
192021222324 25
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios