tree_and_leaf: David Tennant in Edwardian suit, Oxford MA gown and mortar board. (academic doctor)
tree_and_leaf ([personal profile] tree_and_leaf) wrote2008-02-25 10:35 am
Entry tags:

Language Log: gender variation in French Native Speakers

French can't do genders either, shock!

Though what really shocks me is that there seems to have been so little work done on the topic; it's a pity that there's no indication as to where the native speakers came from. Certainly in German it's well known that some dialects have divergent genders of common words (Swabians have a habit of referring to 'der Butter' instead of 'die Butter', for instance, and there are similar anomalies around Aachen). The only factor the article mentions is age - it's possible that a growing uncertainty about gender might be evidence of a process which, left to itself, lead to it dying out, but I doubt that that will happen in a language with a fixed written system, particularly one watched over by the Académie.

[identity profile] rivrea.livejournal.com 2008-02-25 02:11 pm (UTC)(link)
I opted for 'der Joghurt', but 'die' AND 'das' were mentioned as well. And I think it's 'der Filter' in common usage and 'das Filter' in technical jargon. 'Das Radio' is standard German, whereas 'der Radio' is preferred in some Bavarian dialects. And it's either 'das Spezi' or 'der Spezi' when you refer to the beverage. If you use it as a variation of 'Spezl' (Bavarian for 'chap', 'mate', 'pal'), it's always 'der Spezi'. Confused? :)